• Subproject A: Improving interpreting in clinical
Patients who are non-local language speakers or come from migrant
populations or ethnic minority groups often are not able to communicate
effectively with their clinicians to receive complete information
about their care. At the same time, clinical staff is often not
able to understand the patients’ needs or to elicit other
relevant information from the patient. Correspondingly MFH needs
assessment results show that language and communication is regarded
as the most important problem area in dealing with migrant populations
and ethnic minorities in clinical routine.
Nine Pilot hospitals (DK, EL, ES, FI, IR, IT, NE, SW, UK) participated
in this subproject to improve clinical communication with migrant
and ethnic minority patients with the following four aims:
- Professional interpreter services should be made available
whenever necessary to ensure good communication between non-local
language speakers and clinical staff.
- Patients should be informed about the language services that
are available and about how to obtain them.
- Clinical staff needs to be empowered on how to work competently
with interpreters to overcome language barriers and obtain
- In addition, education materials for patients should be made
available in non-local languages to assist with communication.
The following products and tools were developed in the project